A thousand times good night, a thousand times the worse, to want your light. 没有你,一千次的晚安也只是一千次的心伤。
-有道翻译
A thousand times good night, a thousand times the worse, to want your light. 没有你,一千次的晚安也只是一千次的心伤。
-有道翻译
“后来我们和遇见的人,很少说起爱。爱太辛苦。我们说喜不喜欢,合不合拍,愿不愿一起吃饭,会不会给彼此添麻烦。我们以为这些都达成一致了,爱也就不那么重要了。”
小时候,暑假都要去农村外婆家,外婆背着我踏过麦田坎儿去一口浅井打水洗衣服,井里好多小虾,那水甜过农夫娃哈哈。20多年过去了,她80岁了,得了抑郁症和老年痴呆,再也背不动我了,还好,我能背得动她。
故事开头总是这样 适逢其会 猝不及防 故事的结局总是这样 花开两朵 天各一方 世事如书 我偏爱你这一句 愿做个逗号 待在你脚边 但你有自己的朗读者 而我只是个摆渡人
有人问我 你还爱她吗 我差点脱口而出 爱 为什么会还爱你呢 听见你的名字还是会心头一震 想起和你有关的过去还是会难受 看见你的背影 心跳都要漏半拍 最后我还是咽下了所有的思念 摇了摇头 说 早不爱了。
发表评论